|
|
|
 
LOS
MAYAS Los
Mayas ocupaban los territorios del sur de México (Chiapas,
Yucatán y Tebasco), Guatemala, y el noroeste de El Salvador
y Honduras.
Estaban organizados en clanes y con patriarcado. El
padre representaba la mayor autoridad y era denominado
"yum". El conjunto de clanes formaba la tribu, y
la confederación de tribus era regida por un Consejo de
Ancianos. A su vez había un Jefe Hereditario que gobernaba
cada estado. La
sociedad se dividía en:
 |
Nobles
(caciques)
|
 |
Sacerdotes
(A cargo de sacrificios, predicciones, ofrendas, etc)
|
 |
Pueblo
(trabajadores de la construcción y las labores
agrícolas)
|
 |
Esclavos
(clase social más baja) |
Su
economía se basaba en la agricultura, en especial maíz,
cacao y algodón. Poseían conocimientos de industria
textil, metalúrgica, alfarera. Fabricaban objetos con oro,
cobre y bronce.
En sus telas
trataban de reproducir la imagen del tótem que era adorado
por cada tribu.
Fabricaban
pinturas con tintes minerales y vegetales que mezclaban con
una sustancia viscosa para que se adhiriera a los elementos
que se pintaban.
En
arquitectura llegaron a levantar importantes templos y
monumentos, en centros arquitectónicos como Chichén Itzá,
Tikal, Copán, Palenque, Uxmal.
Mantenían un
ejército para su defensa, y usaban escudos, flechas y
lanzas en sus enfrentamientos.
Eran
politeístas. Adoraban a dioses beneficiosos (lluvia,
trueno, maíz) y dañinos (guerra, sequía).
Tenían un
calendario, y dividían el año en 365 días con 18 meses de
20 días, y agregaban cinco días .
Su escritura
consistía en un sistema de símbolos tipo jeroglífico, y
el primer sistema de escritura de América.
Escribieron
sus libros con un papel fabricado con fibras vegetales, y se
escribían en una larga tira que se doblaba sobre sí misma
muchas veces, y para leer se desplegaban. las tapas se
realizaban en madera con adornos.
Pocas son las
obras literarias que sobrevivieron, pues los conquistadores
las destruyeron para tratar de terminar con su superstición
y creencias.

SU LITERATURA Los
libros de la literatura maya que se conocen, son de temas
religiosos y mitológicos y no son de fácil
interpretación. Hacen continua alusión a su historia, su
religión y la ciencia de su época, con un profundo sentido
patriótico y poético. Entre
las principales obras se pueden citar:
 |
"El
Libro de Chilam Balam"
es uno de los más famosos, pues refleja la
desesperación del aborigen por la invasión de los
conquistadores. Se hallaron varias versiones de esta
obra, con contenidos distintos según el pueblo que la
hubiera escrito, pues se hacían diferentes versiones
en los distintos clanes. Pero por su contenido de
diversos temas: religiosos, históricos, literarios,
sobre astronomía y calendarios, se puede apreciar
toda la sabiduría del pueblo maya.
Se cree que sus autores fueron sacerdotes que
transcribieron manuscritos sagrados, a los que
acotaron noticias locales y elementos de la historia
de cada lugar. Eran considerados libros sagrados y se
los leía en ocasiones especiales.
las copias que se conservan no son las originales,
sino transcripciones de alrededor del siglo XVI.

|
 |
El
"Popol Vuh", "Las antiguas Historias
del Quiché",
el más conocido, es el libro
sagrado de los quichés que habitaban en la
zona de Guatemala.
Se explicaba en él el origen del mundo y de los mayas. También se relataba la historia de
todos los soberanos.
Se puede señalar que hay allí una conjunción de
religión, mitología, historia, costumbres y leyendas. Es esencialmente una
descripción del conjunto de tradiciones mayas de
quienes habitaban la región guatemalteca; pero
también aparecen agregadas algunas ideas cristianas,
lo que hace suponer que el autor conocía a misioneros
católicos. No se conoce el nombre del autor
pero por datos sacados del contenido de la obra, se
supone que ha sido escrito hacia 1544.
Fue escrito originalmente en piel de venado,
posteriormente trascripto en 1542 al latín por Fray
Alonso del Portillo de Noreña.
La versión española fue realizada sobre este último
texto en el siglo XVIII (1701) por el fraile dominico Francisco Ximénez que se
había establecido en Santo Tomás Chichicastenango. Y "Popol
Vuh" lo llamó un estudioso de temas
americanistas, que en el siglo XIX lo tradujo al
francés, Charles Etienne Brasseur de Bourbourg.
|
El
significado de los términos que conforman el nombre
es:
 |
Popol:
Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa
común, junta. |
 |
Vuh:
Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el
papel. |
Para los
Quichés de Guatemala, hombres del bosque o de
los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia.
En
el libro se distinguen tres partes:

 |
El
"Rabinal Achí": Se ha conservado esta
pieza dramática escrita en el pueblo quiché y que
trata sobre la rivalidad entre dos ciudades-estados, y
la captura y muerte de un guerrero notorio.

|
 |
Los
"Anales de los Cakchiqueles" es una
conjunción de datos históricos, mitológicos y
religiosos, escrito en lengua maya y caracteres
latinos. |
Popol Vuh



Material
compilado y revisado por la educadora Nidia Cobiella (NidiaCobiella@Educar.org)
Literatura Azteca | Literatura Maya | Los Mayas para Niños | Sor Juana Inés de la Cruz | Amado Nervo | Gutiérrez Nájera | Mariano Azuela | Juan Rulfo | Juan José Arreola | Carlos Fuentes | Augusto Monterroso | Octavio Paz

|
|
|